„VERTROUWT NIET OP PRINSEN"
(Psalm 146:3)
Hoe gemakkelijk de „prinsen der wetenschap", de professoren aan de universiteiten, soms zijn in het uiten van allerlei beweringen, viel mij weer eens op, toen ik liet boek van prof. Kuitert „De realiteit van het geloof" las, waarin hij op p. 203 konklusies trekt uit het verschil van slechts één letter dat er zou bestaan tussen de Latijnse woorden „traditor" en „tradutor". Maar er bestaat geen Latijns woord „tradutor" (dus met een u). Ook in het grootste Latijnse woordenboek ter wereld, nl. „Latin Dictionary" van Lewis and Short (Oxford), is het woord „tradutor" niet te vinden.
Laten we de bewering van Kuitert, dat de wetenschap zou hebben vastgesteld, dat de Adam en Eva van de Bijbel nooit hebben bestaan, ook maar met een korreltje zout nemen. De Bijbel biedt ons een veiliger houvast.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 juli 1969
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 juli 1969
In de Rechte Straat | 32 Pagina's