IRS cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van IRS te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van IRS.

Bekijk het origineel

Tomasz Pieczko: “De Bijbel is voor mij telkens weer fascinerend”

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Tomasz Pieczko: “De Bijbel is voor mij telkens weer fascinerend”

3 minuten leestijd Arcering uitzetten

Bijna anderhalf jaar is ds. Tomasz Pieczko inmiddels predikant in het Poolse Zelów. In augustus 2013 keerde hij samen met zijn vrouw vanuit België weer terug naar zijn geboorteland Polen. Hij geloofde dat God daar een taak voor hem zou hebben. Een jaar later werd zijn aanstelling verlengd met tien jaar. Hoe vergaat het hem nu in Zelów?

De stap om naar Polen te verhuizen was groot. Ds. Tomasz Pieczko was al lange tijd predikant in Mons en had daarvoor een gemeente in Maubeuge (Frankrijk) gediend. Polen lijkt in zoverre op Frankrijk en België dat protestanten er een minderheid vormen. Een groot verschil is in ieder geval wel dat in Frankrijk en België kerk en staat duidelijk gescheiden zijn, en in Polen niet. Daar heeft de Rooms-Katholieke Kerk grote invloed.

Pedro Snoeijer (IRS-veldwerker in Polen, red.) zegt dat de Rooms-Katholieke Kerk in Polen steeds meer invloed krijgt. Merkt u dit ook?

“Inderdaad, de maatschappelijke en politieke werkelijkheid in Polen staat onder enorme invloed van de Rooms- Katholieke Kerk. Er is geen politieke of andere bijeenkomst of festiviteit (ook lokaal), waarbij de rooms-katholieke geestelijken hun aanwezigheid niet benadrukken. In steden en dorpen zijn rooms-katholieke parochies belangrijke centra waar politieke besluiten genomen worden. Elke lokale politicus moet hier rekening mee houden, en neemt het risico de volgende verkiezingen te verliezen als hij probeert de invloed van de rooms-katholieke kerk te verminderen. Daarnaast genieten de rooms-katholieke geestelijken allerlei privileges in juridische conflicten.

Als gereformeerden worden wij telkens weer minderwaardig behandeld. De lokale overheden en zelfs de scholen geven ons de slechtste plaats. Proberen we in overeenstemming met de wet iets te regelen, dan worden we geringschat of niet geaccepteerd. Onze gereformeerde begraafplaats wordt vaak vernield. De politie neemt dat niet serieus of doet niets met de aangifte. En dat terwijl de daders gemakkelijk opgepakt kunnen worden. Onze kinderen moeten op scholen vaak verplicht deelnemen aan religieuze, rooms-katholieke activiteiten, zonder dat hiervoor aan de ouders toestemming is gevraagd. Ik ben actief in het pastoraat van het ziekenhuis. Voor een protestantse predikant is dit heel uitzonderlijk. Hier zie ik dat materialen als “Augustinus” (Poolstalig evangelisatietijdschrift van IRS, red.) die ik aan zieken geef, steeds weer in de prullenbak belanden. En dat terwijl ik deze op speciale daarvoor bestemde algemene literatuurtafels neerleg. Het zijn vaak rooms-katholieken die de materialen in de prullenbak gooien. Zij willen verhinderen dat andere rooms-katholieken iets anders lezen dan de roomskatholieke pers. Deze moeilijkheden demotiveren mij overigens niet, integendeel. Dit alles stimuleert me eerder om te zoeken naar nieuwe en meer adequate manieren om te evangeliseren of in het pastoraat actief te zijn.”

Hoe kijkt u op de afgelopen anderhalf jaar terug? Verliep het zoals verwacht?

“Het afgelopen jaar was een moeilijk jaar vanwege het feit dat mijn vrouw en ik ons weer moesten aanpassen aan de situatie in Polen, zowel algemeen als wat betreft de kerk waarin ik nu werk. Sinds ons vertrek naar Polen is er veel in het land veranderd. Als je in het buitenland verblijft en Polen vaak bezoekt, beoordeel je de situatie daar totaal anders dan als je er daadwerkelijk woont. Ondanks alle moeilijkheden zie ik toch dat het een zeer productieve tijd was. Dit geldt voor mijn werk, dat heel intensief is, en ook voor mijn geestelijke leven. De nieuwe situatie vormt telkens weer een uitdaging, omdat ik steeds weer moet letten op mijn relatie met God en op mijn eigen geestelijke en intellectuele ontwikkeling.”

Wat was de mooiste ervaring van de afgelopen tijd?

“Het mooiste was voor mij het opnieuw ontdekken van de waarde van het Woord van God, als een fundamentele dimensie van mijn persoonlijke leven en mijn werk. De Bijbel is voor mij telkens weer nieuw en fascinerend. Paradoxaal genoeg opent de moeilijke situatie in Polen, in Zelów, en in de kerk mij voor het Woord. En ik weet en geloof vast dat de Heere zelf mij op deze manier leidt.”

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zondag 1 maart 2015

In de Rechte Straat | 16 Pagina's

Tomasz Pieczko: “De Bijbel is voor mij telkens weer fascinerend”

Bekijk de hele uitgave van zondag 1 maart 2015

In de Rechte Straat | 16 Pagina's