IRS-projecten in vogelvlucht
Nederland
Comitéwerk
Een bijzonder verblijdend resultaat. Dat mogen we met dankbaarheid constateren als we terugkij ken op het grote aantal Reformatieherdenkingen dat gehouden werd rond het einde van oktober 2003. Intussen zijn de opbrengsten van de meeste collecten die tijdens deze bijeenkomsten werden gehouden, binnengekomen.
Ook die geven reden tot dankbaarheid. Een bijzonder woord van dank wil ik graag richten tot alle leden van de vijftien regionale comités die zich geweldig hebben ingezet voor de organisatie van heel veel diensten en bijeenkomsten. Het is voor een buitenstaander niet voor te stellen hoe intensief deze periode voor de comités is. Het zijn weken waarin sommige leden avond aan avond op pad zijn, om te zorgen dat alles goed en geordend verloopt en dat benodigde materialen voorhanden zijn. Daarom lijkt het mij goed deze werkers achter de schermen hierbij publiekelijk te erkennen voor hun inzet.
Dat het in het comitéwerk niet altijd goed gaat, blijkt wel uit een ongeluk dat twee leden van het comité Gouda overkwam terwijl zij onderweg waren naar een Reformatiebijeenkomst. De auto waarin zij zaten, werd van achteren vrij hard aangereden. Beide comitéleden heb ben daarbij letsel opgelopen aan hun nek, wat tot ernstige klachten heeft geleid. Van een normale deelname aan het arbeidsproces kan zelfs geen sprake zijn. We wensen hun van harte beterschap toe, evenals de kracht en de moed om deze moeite te dragen. Bovenal dat zij mogen ervaren dat de Heere hen, met hun gezinnen, in deze moeilijke periode Zijn nabijheid doet ervaren.
Met deze persoonlijke informatie over comitéleden maken wij ditmaal een uitzondering. Gewoonlijk leest u weinig over de comités in ons blad. Laatst werd mij dan ook gevraagd waarom er eigenlijk zo weinig informatie over dit vrijwilligerswerk wordt geboden. Ik heb dat toen toegelicht, en het is goed om dat ook hier te doen.
Alle comitéleden ontvangen drie keer per jaar de zogenaamde "Nieuwsbrief voor de comités". Daarin worden zij, als directbetrokkenen bij de IRS-organisatie, nader geïnformeerd over projecten, activiteiten, comitéwerk en allerlei persoonlijk nieuws van de comitéleden. We zijn ons ervan bewust dat het best jammer is dat lezers van het IRS-kwartaalblad door deze extra informatiebron nauwelijks enig zicht hebben op dit voor IRS zo noodzakelijke vrijwilligerswerk. Maar vanwege de omvang van het kwartaalblad moeten we doorgaans toch al voorzichtig met de beschikbare ruimte omspringen.
Mochten er echter lezers zijn -en graag maak ik van de gelegenheid gebruik om mensen hiertoe op te roepen- die mee willen werken binnen het comiténetwerk, bel of schrijf dan even naar het kantoor en wij geven u alle gewenste informatie. In verschillende gebieden van het land zijn nog geen comités actief, terwijl andere comités graag wat versterking zouden krijgen. Laat iedereen die belangstelling heeft reageren.
Na Uilcy Prostej
Polen
Het bestuur hoopt rond de tijd dat u dit nummer ontvangt duidelijkheid te hebben over een aan te stellen veldwerker voor Polen. Pedro Snoeijer zou de eerste helft van februari met verlof in Nederland zijn, waarbij uitvoerig met hem zou gesproken worden over zijn taken als veldwerker voor de op te richten zusterorganisatie in Polen. Inmiddels is nagedacht over een werkplan, het aantal uren dat hij zal gaan werken, het takenpakket en de positie die hij zal innemen binnen het geheel van de Poolse zusterorganisatie. In het volgende nummer hopen we een interview met deze uit Nederland afkomstige veldwerker op te nemen.
Ondertussen is er ook duidelijkheid gekomen over de bestuursleden van de Poolse IRS. De Poolse organisatie, die een grote mate van zelfstandigheid krijgt, zal als stichting geregistreerd moeten zijn voordat Pedro aangesteld kan worden als werker. Tomasz Pieczko vertaalt, naast zijn studie theologie, lectuur die bestemd is voor de doelgroep in Polen.
Daarnaast denkt hij volop mee in het ontwikkelen van de plannen voor Polen. Ook werd een begin gemaakt met het opzetten van een internetsite voor Polen, een medium waar we, met het oog op de Poolse situatie, hoge verwachtingen van hebben. Het is de bedoeling dat Tomasz vanuit Frankrijk als adviseur nauw gaat samenwerken met Pedro in Polen. Op deze wijze vullen Tomasz, die nu nog studeert en straks, zo wordt verwacht, tot predikant van een Franse protestantse gemeente bevestigd zal worden, en Pedro elkaar goed aan. Tomasz met zijn specifieke kennis van de Rooms-Katholieke Kerk en Pedro met zijn kennis van en achtergrond in de gereformeerde traditie. Overigens is er tussen beiden een hechte vriendschap ontstaan. We hopen dat zij, ieder op hun post, voor velen een wegwijzer naar Christus zullen zijn.
Nederland
Conferenties
De jongerenconferentie die gewoonlijk in april werdserende Werkgroepseerd, bleef het deelnemersaantal de laatste malen achter bij het benodigde aantal om de conferentie kostendekkend te laten zijn. Alle aandacht zal nu worden gericht op de oktoberconferentie. georganiseerd, gaat ' dit jaar helaas niet door, zo laat de organi Bezinning en Evangelisatie weten. Vanwege de vele activiteiten die voor jongeren worden georgani
En la Calle Recta
Spaanstalig magazine
Al ruim een halfjaar looptkent dat in de laatste vier de actie om het adressenbestand van het Spaanse blad te schonen. Dit bete nummers, die om de twee maanden verschijnen, melding werd gemaakt van de ophanden zijnde wijziging. Die houdt in dat als de lezers verzekerd willen blijven van een geregelde toezending, zij een antwoordbon moeten insturen naar ons kantoor. Doen zij dat niet, dan ontvangen zij binnenkort voor het laatst een nummer van ECR. Als we zien hoe de actie tot nu toe verloopt, dan baart dit ons zorgen. Van de circa 15.000 geadresseerden hebben er gedurende dit halfjaar nog geen 1000 gereageerd. De vraag is: Waarom nieté Uitgaande van de meest negatieve situatie zou het betekenen dat de ontvangers geen interesse hebben en dat het blad daarom ook "tevergeefs" toegezonden werd. Maar met het oog op de correspondentie en de lectuuraanvragen die samenhangen met het blad, lijkt dit niet waarschijnlijk. Andere mogelijke oorzaken zouden gemakzucht kunnen zijn, in de zin van "we wachten eerst maar eens af, want we hebben het al zo lang ontvangen", of eenvoudigweg armoede. Met name in Midden- en Zuid-Amerika ontvangen veel bewoners van afgelegen en moeilijk toegankelijke gebieden of uitgestrekte achterstandswijken (de plumbs) ons blad. Illustratief hiervoor zijn bijvoorbeeld adresvermeldingen als "bij de laatste bushalte." Het zou natuurlijk heel pijnlijk zijn als deze mensen, waarvoor ECR de enige post is die zij ontvangen en soms ook de enige lichtstraal van het Evangelie, voortaan verstoken bleven van de lectuur. In het nummer dat binnenkort verschijnt, zullen wij dan ook voor de laatste maal duidelijk aandacht vragen voor het terugzenden van de bon en er alles aan doen om het ook deze moeilijk te bereiken lezersgroep zo gemakkelijk mogelijk te maken. De toenemende verzendkosten maken een opschoning van het in de loop der jaren vervuilde adressenbestand simpelweg noodzakelijk.
Tongeren
België
Het onlangs geopendetact te komen met de inloophuis "De Samaritaan" lijkt goed aan te slaan als middel om in con stadsbevolking. Sinds de opening werden verschillende nieuwe contacten en zelfs al een enkel blijvend contact gelegd. Van de medewerkers wordt verwacht dat zij voor koffie en thee zorgen en met de bezoekers een gesprek aanknopen. Maar wanneer door hun inspanningen de gemeente zou groeien, wordt hun moeite rijk beloond.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zondag 1 februari 2004
In de Rechte Straat | 16 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zondag 1 februari 2004
In de Rechte Straat | 16 Pagina's
