Een pastoor in Guatemala
Het getuigenis van Patricia van den Brand-Quiroz dat wij gepubliceerd hebben in IRS jan. 1987, is intussen ook verschenen in onze Spaanse editie. Zij had daarin behalve haar naam tevens haar adres vermeld. Daarop kreeg ze reakties uit verschillende landen, o.a. ook van een priester uit Guatemala. We laten hieronder de vertaling van die brief volgen.
Mijn lieve Paty, (Paty is de Spaanse troetelnaam van Patricia zoals in het Nederlands Mieke de vertrouwelijke naam is van Maria. Wie heeft aan deze r.-k. priester het recht gegeven om Patricia aldus aan te spreken, terwij zij zichzelf in haar getuigenis zo helemaal niet noemt? HJH).
Ik begrijp al het leed dat je daar in Nederland hebt moeten doormaken.
Je dwaasheid, je stress, je egoïsme en ijdelheid is er de oorzaak van geweest datje nu bent vastgeklonken aan een man, misschien tegen de wens van je lieve ouders. En die man heeft je weggeroofd en meegetroond naar een ander land, waar je nu woont zonder vrienden, in jezelf opgesloten omdat je hun taal niet verstaat. En nu durf en kun je daar niet meer vandaan.
De invloed van die protestantse man - ik neem aan dat je hem niet als je echtgenoot beschouwt - is heel groot geweest.
Natuurlijk zag je hem telkens verdiept in de Heilige Schrift, alleen maar om daarmee je katholieke gevoelens te kunnen kwetsen. Daarom wilden de Kerk en je lieve ouders niet datje met hem trouwde. Daarom is je huwelijk met hem ook niet geldig voor God. Daaruit komen ook al je angsten en benauwdheden voort.
In die momenten zou je op de knieën willen vallen voor de Jezus van je ouders. Maar je was bang, je voelde je beschaamd dat die man je zou zien; die man, gezeten in zijn luie stoel met het Heilige Boek in zijn handen, maar met de ogen gericht op jou om te kijken hoe jij zult reageren en om dan van die reaktie van jou te genieten.
Hij heeft plezier in jouw ellende. Hij wilde je zien lijden. Ik verzekerje: hij las helemaal niet in de Bijbel, maar hij wachtte op jouw val. En die val kwam.
Toen hij jou aan zich verbond, beloofde hij dat hij je zou vrijlaten in je geloof en je godsdienstige gevoelens niet zou kwetsen. Maar die verbintenis zelf was al jouw val. Toen al moest je een andere Christus aanvaarden. Een Christus overeenkomstig de leer van jullie paus Luther, volgens de smaak en de snit zoals ieder zich dat wenst. Een Christus overeenkomstig het dogma van Luther: de vrije verklaring van de Bijbel. Een Christus die alle alcoholisten zich verkiezen - ook uw man kijkt heel zeker vaak te diep in het glaasje.
Mijn lieve Paty, ik ga je niet beschuldigen. Het vlees stelt haar eisen en als iemand zich laat meeslepen door zijn instinkten, heeft hij er geen erg in wat de konsekwenties zijn. En nu zitje midden in de narigheid.
Dat had je allemaal niet kunnen voorzien, toen je verliefd werd op de heer Van den Brand. Je bent nu helemaal teruggeworpen op jezelf, je bent helemaal alleen. Je hoofd is een maalstroom van gedachten geworden. Je bent je godsdienst kwijt waarvan hij beloofd had dat hij die zou respekteren. Nee, hij heeft niet meteenjou zijn godsdienst opgelegd. Maar hij is daarmee begonnen, zodra hij met je alleen was in Nederland.
Vaak is het de hoogmoed van de vrouw, die in het spel is. Ze is er trots op dat een buitenlander verliefd op haar is en ze geurt daarmee bij haar familieleden en haar kennissen.
Je wilde iets bijzonders zijn. Misschien wilde je wel je maatschappelijke armoede van je afschudden, echter om te vervallen in geestelijke armoede.
Waar kun je nu nog over beschikken? Je man zal je de deur wijzen. En dan is er niemand die je zal verdedigen. Je kunt jezelf niet uithuilen bij je lieve moeder. Je kunt aan niemand raad vragen, niet bij je zussen en niet bij vriendinnen.
Dat volgen van de trek van je vlees heeft je er niet alleen toe gebracht om je Kerk, de Katholieke Gemeenschap, te verlaten, maar ook je dierbare vaderland. Chili. Ik geloof namelijk niet dat die Don Juan die je verleid heeft, over de middelen beschikt om je ooit weer naar Chili te laten terugkeren.
Je bent en blijft Chileense, maar je bent een namaak-Hollandse geworden die, net als de Joden in de ballingschap, heimwee blijft hebben naarde Chileense liederen, naar de godsdienstige praktijken en volksgebruiken van je vaderland, naar de Chileense manier van eten en drinken.
Paty. denk eens na over alles wat je kwijt bent geraakt. Het waren stoffelijke dingen, maar ze waren van jou.
Paty, lees, als je nieuwe man het je toestaat, het boek van de Makkabeeën, 2:1-22. (Dat is een apokrief boek dat Rome in de Bijbel heeft opgenomen. In 2:1-22 beweent Matatias de droevige toestand van Israël dat onder de Syrische koning Antiochus IV gedwongen werd om de Griekse goden te aanbidden. "Al haar sieraden zijn haar ontnomen, van vrije vrouw is zij slavin geworden", aldus 2:11. HJH).
Lees ook Daniël 2:14-22 en 1 Joh. 2:18-21. En zo zou ik nog heel wat meer teksten uit het Oude en Nieuwe Testament kunnen citeren, waarin gewaarschuwd wordt tegen de listige aanslagen van de vijand om iemand tot afval te brengen.
Antwoord mij, Paty. Laten we telkens een praatje met elkaar maken. Vertel mij ronduit je narigheden. Zeg niet wat zij willen dat je zegt. Schrijf mij zonder dat de anderen het weten.
Ik weet niet of er een katholieke priester is daar ergens in je buurt, die Spaans spreekt. Bij hem moet je gaan aankloppen.
Ik weet dat het Hollands een moeilijke taal is. Zul je erin slagen om het machtig te worden?
Paty, ik ben bij je in de duisternis waarin je nu verkeert. Ik zal voor je bidden. Wees dapper en keer terug naar Chili, wanneer je niet gelukkig bent.
Ik die jou alleen maar ken door watje geschreven hebt in IRS, omhels je. Moge de zegen van God je de krachten schenken om te overwinnen. Moge Onze Lieve Vrouwje vergezellen in je eenzaamheid zoals je aardse moeder dat zou willen doen.
Guatemala
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 maart 1988
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 maart 1988
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
