In de Rechte Straat cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van In de Rechte Straat te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van In de Rechte Straat.

Bekijk het origineel

Brief uit Polen

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Brief uit Polen

3 minuten leestijd

Hartelijk dank voor de toezending van uw Spaanse editie. Ik vind er altijd de grondtrekken in terug van de leer van de reformatie. Zelf bezit ik het standaardwerk van het calvinisme: de Institutie van Calvijn.

In Spanje is er alleen maar een folkore-christendom. De Spaanse roomskatholiek kent nauwelijks de leer van zijn kerk. Hij gaat er prat op "katholiek" te zijn, maar inzake abortus b.v. trekt hij zich niets aan van wat zijn kerk daarover leert en misschien weet hij dat niet eens. Vanwege dat gebrek aan gedegen onderwijs weet de huidige Spaanse rooms-katholiek totaal niet meer waar hij aan toe is. Hij wordt heen een weer geslingerd.

Hier in Polen is er een soortgelijk rooms-katholicisme, alhoewel dat hier veel konservatiever is. Maar ook de doorsnee-Pool weet maar heel weinig van zijn geloof.

De Mariaverering is hier beslist ziekelijk. Men praat veel over de verschijningen van Lourdes, Fatima enz. Ieder gist wat toch wel het derde geheim zou zijn van de zienster van Fatima, Lucia.

De preken hebben bijna altijd tot onderwerp het culturele, sociale en politieke leven van Polen. Het Evangelie valt er nauwelijks te beluisteren. De R.-K. Kerk hier is onverdraagzaam. Het wordt er bij de mensen ingehamerd: Pool zijn betekent rooms-katholiek zijn.

(Het leek ons veiliger zijn naam niet te vermelden).

ONS NASCHRIFT

We hebben als IRS aan een evangelist in Polen - niet dezelfde persoon als de schrijver van bovenstaande brief - een stencilmachine kunnen geven. Daarmee vervaardigt hij niet alleen traktaten, maar b. v. ook de Poolse vertaling van "Mijn weg naar het licht". Wilt u dit werk steunen? Giro 901.000 met vermelding "Steun evangelisatie in Polen".

EEN CHRISTELIJK MANIFEST doordr. F.A. Schaeffer(u.tg. Gideon Hoornaar, 148 blz. f 12,50). De schrijver wil ons alarmeren, omdat ongemerkt de humanistische levensvisie overal doordringt. Hij pleit ook voor een beperkte burgerlijke ongehoorzaamheid. "Als er voor burgerlijke ongehoorzaamheid geen enkele plaats wordt ingeruimd, dan is de overheid autonoom geworden en als zodanig is ze op de plaats verheven die de levende God toekomt" (p. 140).

Dat zijn riskante stellingen, die grondig overwogen moeten worden. Ik wil er wel op wijzen dat in Rom. 13:1-7 het Griekse woord dat door de SV met "macht" wordt vertaald, exousia is, niet kratos of ischus. woorden die stammen van woorden die de oorspronkelijke betekenis hebben van resp. "lichaamskracht" en "spierkracht". Exousia heeft meer de betekenis van "gezag, bevoegdheid". Het wordt b.v. ook gebruikt in Joh. 1:12: "die heeft hij macht gegeven kinderen Gods te worden, (namelijk) die in Zijn Naam geloven". Daar heeft het woord exousia, dat de SV vertaalt met "macht", niet de betekenis van fysieke macht, maar van bevoegdheid. Zij die in Christus geloven, krijgen op grond van Gods belofte de bevoegdheid, de rechtsgrond, om kinderen van God te worden. Daarom worden in Rom. 13 niet zonder meer alle machthebbers als rechtmatige overheid aangegeven. De Duitse bezetter was tijdens de oorlog wel de machthebber in ons land, maar de rechtmatige overheid als dienaresse van God bleef onze regering, die in Londen zat. Maar IRS is niet de plaats om op dit soort vragen diep in te gaan.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 november 1985

In de Rechte Straat | 32 Pagina's

Brief uit Polen

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 november 1985

In de Rechte Straat | 32 Pagina's