Evangelisatie
"Geen verschil tussen katholiek en protestant!?"
In het juni-nummer van "In de Rechte Straat", dat als thema heeft: "Benaderingsmethode" schrijft ds. H.J. Hegger onder het kopje "Dezelfde woorden hebben een andere inhoud" o.a.:
"Een tweede psychologisch bezwaar tegen de louter-positieve benaderingsmethode is het feit dat rooms-katholieken dan maar heel moeilijk onze bedoeling zullen begrijpen. Dat komt o.a. daaruit voort dat allerlei termen zoals'genade', 'geloof, 'sakrament', 'aanbidding' enz. een heel andere inhoud hebben dan de protestantse christenen daaronder verstaan."
Bij het lezen van deze woorden gingen mijn gedachten terug naar een begrafenis, die ik nu bijna tien jaar geleden had te leiden in een dorp in België.
De overledene, een vrouw van ruim 80jaar, moest protestants begraven worden. Maar iedereen in dat dorp behoorde tot de roomse kerk. De kinderen en kleinkinderen van de vrouw, die tijdens de le Wereldoorlog met haar man - een schipper - was blijven steken in dat vlaamse dorp, waren door huwelijk met roomse mannen niet protestants gebleven. Maar moeder moest door een "protestantse pastoor" begraven worden; dat had zij zo gewild.
Telefonisch was ik benaderd door een familielid van de overledene, en "meneer d'n onderpastoor wilde geerne meewerken." Om mij ervan te vergewissen dat het toch geen "oecumenische dienst" zou worden, ben ik eerst nog maar naar de familie gegaan om een en ander te bespreken. Gelukkig, de hulp van de kapelaan bestond slechts in het beschikbaarstellen van het kerkgebouw (de roomse kerk!), lessenaar en microfoon. De rouwdienst en begrafenis zouden zaterdag plaatsvinden.
Voor mij was de volgende vraag: "Waarover zal ik spreken in zo'n totaal rooms gezelschap?" De rouwkaart bracht het antwoord. Daarop stond vermeld de tekst Johannes 11:25 in de Canisius-vertaling: "Ik ben de Verrijzenis en het Leven; die in Mij gelooft zal leven, ook al is hij gestorven."
Op die rouwkaart las ik overigens ook tot mijn verbazing, dat de overledene lid geweest was van de "Socialistische Ouderlingenbond!"
Was deze vrouw ambtsdrager geweest? Van welke kerk dan wel? En was er in België een bond van socialistische ouderlingen?! Plotseling kwam mij echter in gedachten, dat "ouderlingen" het vlaamse woord is voor oudelieden, bejaarden dus. Bovendien, de meesten, die niet "katholiek" georganiseerd zijn, sluiten zich aan bij een socialistische organisatie.
De rouwsamenkomst in de kerk werd bijgewoond door een groot deel van de inwoners van dat dorp; enkele honderden mensen waren samengekomen. Ik heb getracht op eenvoudige wijze het Woord van God door te geven en ook gewezen op de noodzaak van wedergeboorte, geloof en bekering. De meeste mensen bleven staan, een half uur lang; een enkeling draaide het "bidstoeltje" om en ging zitten. Vervolgens ging de hele stoet te voet naar de begraafplaats aan de andere kant van het dorp; op de rouwauto in plaats van kruisen paarse pluimen, zoals gebruikelijk bij niet-roomse begrafenissen. Vooraan in de stoet de vaandeldrager van de Socialistische Ouderlingenbond met een grote rode vlag, alsmede de in het zwart geklede Protestantse pastor met zijn Bijbel in de hand!
Zoals ik gewend ben, sprak ik op de begraafplaats ook nog een kort woord en eindigde met het uitspreken van de Apostolische Geloofsbelijdenis.
Na de plechtigheid liep ik van de begraafplaats af met een familielid van de overledene. "Het was heel schoon", zo vond zij, "alleen heb ik nu gehoord, dat er eigenlijk geen verschil is tussen katholiek en protestant!" Het was, alsof ik een enorme dreun op mijn hoofd kreeg! "Hoe bedoelt u?" vroeg ik. "Wel", antwoordde de vrouw: "U sprak van wedergeboorte door water en Geest; nu wij zijn als kind in de kerk met water gedoopt en ook in de Naam van de Heilige Geest, dus dat is hetzelfde. En op de begraafplaats hoorde ik van u, dat gij ook gelooft in de maagd Maria!" Tot deze laatste conclusie was zij gekomen door de woorden uit de geloofsbelijdenis " geboren uit de maagd Maria."
Uit dit korte gesprekje - dat op dat moment als een koude douche bij mij overkwam - bleek mij overduidelijk, dat roomse mensen bepaalde begrippen heel anders uitleggen dan protestanten. Bij de benadering van deze mensen in het evangelisatiewerk moet daarmee dan ook wel degelijk rekening gehouden worden.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van zondag 1 september 1985
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van zondag 1 september 1985
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
