LUTHER, ONZE HUISVRIEND
Graag bevelen wij dit prachtig uitgegeven boek (uitg. De Banier, Utrecht, 258 blz. ƒ 37,50) bij u aan. Het laat deze grote reformator zien als echtgenoot en huisvader. Ik werd getroffen door wat Luther in 1528 schreef aan zijn vriend Link: „Wij zweten nu over de profeten. Maar o, wat is het een moeizaam en groot werk om de Hebreeuwse schrijvers ertoe te dwingen om Duits te spreken. Hoe stribbelen zij tegen! Zij willen hun Hebreeuwse aard niet verloochenen en het barbaarse Duits niet naspreken, evenmin als men de nachtegaal kan dwingen om de koekoek na te doen, wiens eentonige geschreeuw hij verwenst". Maar juist door deze vertaling van Luther is de Bijbel een Duits volksboek geworden; ook zo werd en bleef Luther de huisvriend.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van maandag 1 juni 1981
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van maandag 1 juni 1981
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
