Onze projecten
Tegen het einde van het jaar zijn er veel christenen die nog even hun grote dankbaarheid voor de vele zegeningen van het afgelopen jaar tot uitdrukking willen brengen in een gift voor de arbeid in Gods Koninkrijk. Daarom leek het ons goed om hieronder kort een beschrijving te geven van onze huidige projekten. Naast de zending en de evangelisatie van de kerken betekent ook IRS een bescheiden tak en taak in de arbeid voor Gods Koninkrijk. Vandaar:
1. INDIA
a. Daar hebben we momenteel ons grootste projekt n.1. de vertaling van de Bijbel in het Malayalam vanuit de King James Version (gelijk te stellen met onze Staten-Vertaling). Dat is een projekt dat drie jaar loopt en ongeveer ƒ 300.000,— gaat kosten, waarbij inbegrepen 25.000 Bijbels gratis.
In de staat Kerala wonen 25 miljoen mensen die het Malayalam spreken. Daar beschikt men momenteel over een r.-k. Bijbelvertaling (met voetnoten, waarin de r.-k. leer telkens verdedigd wordt) en een protestantse vertaling die in de vorige eeuw tot stand is gekomen door een Engelse zendeling en nu onbruikbaar is. Het Bijbelgenootschap van Kerala is bezig met een nieuwe vertaling, maar die gebeurt samen met de rooms-katholieke kerk en móét daarom een kompromis worden. De r.-k. kerk van Kerala is nog zeer middeleeuws in haar denken en haar struktuur. Ze is bovendien financieel veel sterker dan de protestantse kerken.
Lees echter pagina 3 en 13.
b. Het tijdschrift „Hosanna" dat bestemd is voor de evangelisatie onder de drie miljoen rooms-katholieken in Kerala. Men hoopt binnen afzienbare tijd selfsupporting te worden, maar momenteel heeft men nog steun nodig!
c. Bijdrage voor het levensonderhoud van prof. Joseph Pulikunnel. Prof. Pulikunnel is de organisator van ons werk in Kerala. Hij is tevens eindredakteur van „Hosanna". U zult kunnen begrijpen dat wij niet de bedragen noemen van de persoonlijke vergoedingen.
d. Levensonderhoud van dr. James Kottoor, ex-priester, die meewerkt met „Hosanna". Dit loopt af einde van dit jaar.
2. SPANJE
a. Ex-priester Francisco Rodriguez heeft gemeend dat de Heere hem riep voor de evangelisatie-arbeid onder de rooms-katholieken in Noord Spanje. Hij is gaan wonen in Fuentesnuevas-Ponferrada (León). Onder de 190.000 Spanjaarden die daar in de buurt wonen, is er geen protestantse kerk.
Br. Rodriguez wordt volledig door ons onderhouden. We hopen dat hij binnen enkele jaren een gemeente zal hebben gevormd, die de zorg voor zijn levensonderhoud van ons overneemt. Br. Rodriguez is belijdend lid van de Vrijgemaakte Kerk (buiten verband) van Velp. Vanzelfsprekend steunen we hem ook met allerlei middelen voor de evangelisatie zoals advertenties, folders, brochures enz.
b. Ds. E. Brown. In het afgelopen jaar hebben we hem gesteund met evangelisatiemiddelen. We hopen dat ook in 1979 te doen.
3. SPAANS-SPREKENDE LANDEN
Onze dienst aan deze landen en aan de Schriftgetrouwe kerken die er arbeiden, bestaat voornamelijk in de uitgave van „En la Calle Recta", onze Spaanse editie die gratis ter beschikking wordt gesteld.
Er is bovendien een nauwe samenwerking en wederzijdse uitwisseling van gegevens De evrtaling en layout van onze Spaanse editie wordt verzorgd door ds. Juan Sanz. met het Spanje-comité Rijswijk alsmede met Hora de la Reforma, het radio-werk van de Chr. Ref. Church van Amerika en Canada.
Deze uitgave kostte ons in 1978 ƒ 40.000,— en gezien het steeds toenemende aantal aanvragen van ons blad verwachten we ook een stijging van de kosten in 1979. De vertaling en layout van onze Spaanse editie wordt verzorgd door ds. Juan Sanz. Hij is predikant van de Gereformeerde Kerk Vrijgemaakt (buiten verband) van Rijswijk (Z.H.). Wij zijn de broeders van het Spanje-comité heel dankbaar dat zij aan ds. Sanz toestaan deze dienst aan 1RS te verrichten, zonder daarvoor vergoeding van IRS te vragen.
Ook de brochure „Wil je eeuwig leven?" is reeds in het Spaans verschenen. Oplage 10.000, kosten ƒ 12.500,—.
Het was vooral br. Francisco Rodriguez die ons wees op het grote belang van zulke eenvoudige en korte uiteenzettingen van wat het Evangelie inhoudt. We hopen in 1979 meer van dergelijke brochures uit te geven.
N.B. Het levensonderhoud van evangelist en ds. Guillermo Serrano is in 1978 overgenomen door een presbyteriaanse kerk van de VS.
4. PORTUGAL EN BRAZILIË
Telkens weer komen we voor de vraag te staan of we ook niet moeten beginnen met een Portugese uitgave. Maar, u zult niet anders verwachten, we moeten ook de zekerheid krijgen dat de Heere dat wil. Niet dat we op een direkte openbaring wachten, maar we weten dat de Heere Zijn wil via allerlei omstandigheden en heenwijzingen duidelijk maakt.
Wel hebben we besloten om de brochures in het Portugees uit te geven. Misschien ook „Mijn weg naar het Licht". Dat speelt zich immers voor een groot gedeelte af in Brazilië.
5. ITALIË
a. Nog steeds loopt onze aktie voor het Reformatorisch Centrum. Er is reeds binnen ƒ 42.927,15, terwijl nodig is ƒ82.500,—. Rest dus nog ƒ 39.572,85.
b. We dragen voor een gedeelte bij aan het levensonderhoud van ds. Franco Maggiotto.
c. We bekostigen ook de evangelisatie-uitgave „Fede Viva".
d. Ook voor het levensonderhoud van ex-priester ds. Renato di Lorenzo dragen we bij.
e. Ex-priester Teodoro Fanlo Cortes wil zijn doctorale thesis schrijven over de Spaanse reformator, Juan de Valdés. (De School met de Bijbel in Madrid is naar hem genoemd). Hij moet daarvoor duiken in de archieven, indien mogelijk van de Spaanse Inquisitie, in Madrid. Ook van elders heeft hij dan dokumentatie nodig. Hij kan de reis en het verblijf en verdere onkosten voor zulk een studie niet zelf betalen. (Hij is Spanjaard, maar predikant van de Waldenzenkerk in Fsrentino bij Rome). IRS besloot deze kosten op zich te nemen namelijk: ƒ 1.500,—.
6. POLEN
De European Missionaiy Fellowship die in Polen werkt, heeft ons al eens gepolst of wij ook niet iets zouden kunnen doen voor dit rooms-katholieke land. Dat is nu nog aktueler geworden nu een Pool tot paus is gekozen.
Bidt opdat de Heere ons daarin licht moge geven.
7. BELGIË
a. IRS heeft de studiekosten en het levensonderhoud van de Belgische ex-priester, Ton Vanhuijsse, aan de Bijbelschool in Heverlee op zich genomen. Hij is getrouwd en heeft één kind. In een brief van 6 okt. schreef hij: „Ik maak het uitstekend op de Bijbelschool en dank iedere dag de Heere dat Hij me die unieke kans geeft. En ik hoop die gelegenheid ook aan te grijpen om mij aldus te verdiepen in Gods Woord om daaruit richting, bezieling en nieuw leven te putten. Wilt u mijn dank overbrengen aan alle abonnees van IRS, die mij deze studie mogelijk maken".
b. We hebben de „kruistochten" van de Belgische Evangelische Zending gesteund met 10.000 folders en met een aanbod van brochures voorzover zij dat nodig oordelen. Ook een advertentiecampagne in het Leuvense, waar een evangelisatie-aktie werd gehouden, hebben we voor onze rekening genomen.
8. NEDERLAND
Onze advertenties in de Limburger gaan door. Als gevolg daarvan heb ik om de twee maanden een samenkomst in Maastricht in de zaal van een restaurant, waar intussen een vaste kern van belangstellende rooms-katholieken is gegroeid. De laatste keer waren er 22.
De begroting voor deze aktie in 1979 is ƒ 4.500,—.
De verspreiding van de brochure „Wil je eeuwig leven?" gaat uitstekend. We hopen — we kunnen dat natuurlijk niet kontroleren — dat op deze manier ook een groot aantal rooms-katholieken bereikt wordt, zodat zij aldus kennis kunnen nemen van het Evangelie van de loutere genade in Christus door het geloof in Hem alleen.
9. ONZE ENGELSE EDITIE
Om administratiekosten te voorkomen hebben we onze Engelse editie gratis gemaakt. Zodoende hoeven we dus geen aanmaningen te versturen aan wanbetalers, meestal mensen die het gewoon vergeten. Wij vragen onze abonnees wel geregeld ons werk te willen steunen.
Deze Engelse editie is echter ook belangrijk voor Engels-sprekende r.-k. gebieden zoals Ierland en vooral de staat Kerala in India. We hebben besloten aan alle predikanten van India gratis onze Engelse editie te sturen. Vooral ook voor „Hosanna", ons tijdschrift in het Malayalam, is het van belang, want zo kan prof. Pulikunnel regelmatig de inhoud van onze artikelen daarin overnemen.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 december 1978
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 december 1978
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
