Verslagen uit India
De in India wonende Nederlander, dhr. K. van der Maas, medewerker met „Woord en Daad", heeft op ons verzoek ook de vergaderingen bijgewoond van het bestuur van onze dochterstichtingen aldaar. Hieronder volgen zijn verslagen.
Kort verslag van de vergadering van de „Catholic Reformation Movement India" gehouden op 17 juni 1978 in Kottayam.
Het werk van de CRMI werd op de middagvergadering besproken. Zoals u wel weet bestaat dit werk voornamelijk uit het blad „Hosanna". Door een besluit van de Indiase regering dat periodieken geen buitenlandse steun meer mogen ontvangen, zijn de CRLS en de CRMI 2 aparte organisaties geworden.
Joseph Pulikunnel rapporteerde met blijdschap de toenemende belangstelling voor het blad „Hosanna". Alhoewel het de fouten en gebreken in de RK-kerk eerlijk aangeeft, waarderen veel RK-leken en priesters het toch, omdat men ziet dat men niet louter en alleen negatief, maar juist opbouwend probeert te werken. Op zichzelf is het al een groot wonder dat men dit centrum van Protestantisme duldt in Palai: het Vatikaan van Kerala.
„Hosanna" draaide dit jaar nog steeds met verlies, maar men hoopt volgend jaar een sluitende begroting te kunnen aanbieden. Er zijn verschillende mogelijkheden om het blad rendabeler te maken:
a. in plaats van Rs. 0,75 per nummer zou men de prijs kunnen verhogen tot Rs 1,00. Men meent echter niet dat dit de oplossing moet worden.
Concluderend mag ik zeggen dat ik geloof dat de CRMI erg goed draait, en dat het blad „Hosanna" een stille, maar diepgaande reformerende invloed uitoefent op het Rooms Katholieke Kerala. We voelden ons gedrongen om Joseph Pulikunnel speciaal, maar ook de andere vrienden, aan te moedigen verder te gaan op de weg die God hen wees.
Kees van der Maas
Kort verslag van de vergadering van de „Catholic Reformation Litterature Society" gehouden op 17 juni 1978 in Kottayam.
Doel van de vergadering was het werk van het afgelopen en het komende jaar te bespreken, en ook de uitgaven en het budget door te praten.
Het belangrijkste werk van de CRLS is, zoals u weet, de vertaling van de bijbel in het Malayalam. Dit werk is kortgeleden des te belangrijker geworden doordat het Bijbel Genootschap van Kerala besloot samen te gaan werken met de Rooms Katholieke Kerk daar.
Vooral de Mar Thomas Kerken (ook lid van Bijbel Gen.) zijn daar niet gelukkig mee,maar de beslissing is er doorgedrukt door de andere kerken.
Het is echt geweldig te zien hoe goed het werk aangepakt wordt. De „Glossary" die u ook ontvangen hebt naar ik hoorde, is goed ontvangen door de 200 kerkleiders en geleerden, die deze toegestuurd kregen, en verschillende exemplaren zijn al teruggestuurd voorzien van kommentaar.
Ik was ook aanwezig toen ze de verslagen van de accountants doorkeken en doorspraken. Op 't ogenblik is er erg weinig geld in kas. Het maken van de „glossary" etc. en ook de vertalersconferentie eind juni hebben al heel wat geld gevergd, dus waarschijnlijk zullen ze u wel spoedig om wat geld vragen.
Een ander probleem is de opslagruimte voor de bijbels, zodra ze klaar zijn (25.000 exemplaren is heel wat). U weet waarschijnlijk dat men Woord & Daad gevraagd heeft om geld voor een conferentiehal, bijbelstudiecentrum, kantoor etc. Tevens zou dit gebouw dienst kunnen doen als opslagruimte. In het oude gebouwtje is ook geen ruimte voor een 2e typiste, die heel hard nodig is.
Begin 1980 D.V., als alles volgens schema verloopt, hoopt men de bijbel klaar te hebben, en zou dit gebouw af moeten zijn. Terwijl ik dit zit te schrijven, weet ik nog niet of er geld hiervoor beschikbaar zal komen. Ik waardeer de houding van Joseph Pulikunnel en Augustine e.a. die uitzien wat Gods weg in deze is, en niet als een verwend kind hun zinnen op dit noodzakelijke gebouw gezet hebben.
Een andere noot van waardering voor de manier waarop ze de bijbelvertalers bij elkaar gekregen hebben. „Not human expertise, but faith and grace"*) tellen als het gaat om de vertaling van de bijbel, aldus Augustine.
Tenslotte waardeert men het ten zeerste dat u de drukpers van werk voorziet, en zo hun kosten helpt drukken. Als er nog meer liefhebbers zijn…..!
Dit waren slechts een paar opmerkingen, de rest kunt u vinden in het verslag van de voorzitter (Pulikunnel) en de penningmeester (Augustine).
Kees van der Maas
* niet menselijke deskundigheid, maar geloof en genade
Onze konklusie:
Steun ons projekt in India, vooral de Bijbelvertaling in het Malayalam. Giro 901.000 van Stichting In de Rechte Straat te Velp.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 september 1978
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 september 1978
In de Rechte Straat | 32 Pagina's
