IRS cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van IRS te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van IRS.

Bekijk het origineel

Toch een vertaling van Trente

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Toch een vertaling van Trente

2 minuten leestijd

In ons oktobernummer schreef ik: „Ik heb bemerkt dat er geen Nederlandse vertaling van de besluiten van het concilie van Trente voor handen is. Ik heb navraag gedaan bij de Koninklijke Bibliotheek en de Centrale Catalogus in Den Haag, maar kreeg ten antwoord dat, voorzover zij konden nagaan, er nooit een Nederlandse vertaling van Trente is verschenen".

Drie abonnees reageerden hierop met de mededeling dat er wél zulk een vertaling is verschenen bij Bathasar Moretus in Antwerpen en van de hand van Nicolaas Stenius. Bij de Universiteitsbibliotheken van Leiden en Amsterdam was het niet voorradig, wél echter bij de Vrije Universiteit. Maar omdat het hier een exemplaar betrof van vóór 1700, konden ze dat niet aan mij persoonlijk toesturen, maar slechts naar de dichtstbijzijnde grote bibliotheek. En zodoende ben ik naar Arnhem gegaan om het exemplaar daar in te zien en te bestuderen. Ik heb tegelijk twee foto's gemaakt van de titelpagina's.

Hartelijk dank aan deze abonnees, de heren Taverne, Simons en Aldewereld. In elk geval is er thans geen Nederlandse vertaling voor handen voor iedereen. Daarom meen ik dat het toch onderhand nodig was dat opnieuw een vertaling van de voornaamste verklaringen van Trente over de vraag, hoe een mens zalig wordt, zou verschijnen. Die kunt u dan vinden in mijn boek „Hand in hand met Rome?", dat D.V. in de tweede helft van december verkrijgbaar zal zijn.

Het boek wordt 182 bladzijden en kost ƒ 14,50. Zij die het vóór 5 december bestellen, krijgen het franko toegezonden. Na 5 december moeten we ƒ 1,75 verzendkosten in rekening brengen.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 december 1973

In de Rechte Straat | 32 Pagina's

Toch een vertaling van Trente

Bekijk de hele uitgave van zaterdag 1 december 1973

In de Rechte Straat | 32 Pagina's