In de Rechte Straat cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van In de Rechte Straat te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van In de Rechte Straat.

Bekijk het origineel

Here of Heer, Gij of U

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Here of Heer, Gij of U

9 minuten leestijd

De verhouding tot God is geheel enig. Wel gebruikt de Bijbel allerlei beelden uit het gewone leven om die verhouding duidelijk te maken, maar de Bijbel laat tevens zien, dat deze vergelijkingen zeer beperkt zijn, omdat God de geheel andere is.

Nu ben ik blij. dat wij langzamerhand in onze Nederlandse taal bepaalde woorden krijgen, die gereserveerd zijn voor deze geheel enige verhouding tot God. Zo b.v. noemt de Bijbel God onze Kurios, onze Heer. Wij hebben echter nu in het Nederlands een woord, dat de vergelijking met een ,.heer" in het gewone leven staande houdt en toch ook weer het unieke in het „Heer-zijn" van God weergeeft. Dat woord is „Here". Ik zou het jammer vinden, als dit woord „Here" zou verdrongen worden door „Heer" wanneer wij over God spreken.

Zo ben ik ook van mening, dat het woord „vrees" niet precies weergeeft wat ik voor God voel. Ik heb geen vrees voor God, sinds ik mij zijn kind mag weten door de verlossing van Zijn Zoon Jezus Christus. Wel heb ik de „vreze des Heren". Dat is dat moeilijk te omschrijven gevoel van kinderlijk ontzag, van aanbiddende eerbied voor mijn God en Vader in Jezus Christus. Vrees voor God is beklemmend, pijnlijk, kan je verstikken. De vreze des Heren echter werkt bevrijdend, schept blijdschap, doet een mens juichen voor Gods aanschijn. Je wordt daardoor in de ruimte gesteld.

Om dezelfde reden vind ik het persoonlijk jammer, wanneer men in het gebed de Here gaat aanspreken met „U" in plaats van met „Gij". „U" is zo koud, schept afstand, is een beleefdheidsvorm. Nu ik Gods kind mag zijn, is Hij geen vreemde meer voor mij en spreek ik Hem liever aan met „Gij". Daarin zit de eerbied en tegelijk de warmte van de liefde. Waarom dan overgaan tot het aanspreken van God met de koude beleefdheidsvorm van „U". Ik dacht dat wij er blij om moesten zijn, dat we langzamerhand ook in onze Nederlandse taal een persoonlijk voornaamwoord krijgen, dat wij reserveren voor de geheel enige verhouding van de mens tot zijn God, n.l. „Gij".

„Here" met een of met twee „E"s?

Er zijn er die het ons kwalijk nemen en er zelfs hun abonnement voor opzeggen, omdat wij het woord,. Here" met één en niet met twee „e's" schrijven. Wij zouden willen vragen: De regels van de spelling van onze Nederlandse taal zijn vastgesteld door de Nederlandse regering. Daaronder behoort ook, dat wij in alle open lettergrepen slechts één „e" schrijven. Moet en wij hierin dan niet luisteren naar het wettige staatsgezag, dat toch immers volgens de Bijbel van God komt?

Maar goed, indien iemand meent het woord „ Here" met twee „e" 's te moeten schrijven, dan eerbiedigen wij gaarne dat standpunt. Maar is het voor de Here verantwoord om vanwege zulk een meningsverschil in de spellingkwestie zich terug tetrekken van de roeping om het Evangelie te verkondigen aan onze r. k. medemensen?

ZO KAN MEN ER ZICH ALTIJD UITREDDEN

Via het Kerknieuws werden we opmerkzaam gemaakt op een artikel in Centraal Weekblad van ex-ds H. van der Linde, dat aanvankelijk zelfs aan de scherpzinnige speurzin van de redakteur van Kerknieuws, W.C.F. Scheps, was ontgaan.

Het is een antwoord op een desbetreffende vraag van ds Hoek hoe ex-ds Van der Linde er toe was gekomen om te beweren, dat elke r. katholiek die protestant wordt ofwel vrijzinnig protestant ofwel een renegaat wordt. De redaktie van C.W. ha d n.l. ter verklaring achter het woord renegaat gevoegd: (=afvallige). Het antwoord van dr. van der Linde is buitengewoon bevreemdend. Hij schrijft: „Deze interpretatie van renegaat lag niet in mijn bedoeling. Ik heb zelfs in die richting niet gedacht".

De redaktie van C.W. had echter geen interpretatie van het woord „renegaat" gegeven, maar een eenvoudige vertaling. Zowel Van Dalen als Koenen geven slechts één verklaring van het woord „renegaat", n.l. „afvallige", of „iemand die zijn geloof of overtuiging verloochent", „geloofsverzaker".

Op deze manier kan men er zich altijd uitredden, wanneer men er een eigen woor denboek op nahoudt.

COMITE IN DE RECHTE STRAAT — DEN HAAG

De Stichting In De Rechte Straat heeft besloten tot oprichting van plaatselijke en regionale comité's. Wij hopen, dat al dus door decentralisatie het werk intensiever kan worden verricht en dat daardoor ook nieuwe mogelijkheden voor de arbeid in Gods Konnikrijk ontstaan. Het eerste comité is thans opgericht in Den Haag. Evenals het Bestuur van de Stichting is ook dit comité interkerkelijk. Het bestaat uit de volgende personen:: J. M. Vree (Chr. Gerf. kerken); U. W. Stelwagen(Ned. Herv. Kerk); Mr. J. v. d. Spek (Geref. Kerken Vrijgem.); P. Kuntz (Geref. Kerken Syn.); G. Sonnevelt (Geref. Gemeenten); J. H. Winters (Vrije Evang. Gemeenten).

Het centraal adres van het comité is: J. M. Vree, Jaarsveldstr: 270. Tel. 362249.

BESTUURSWIJZIGINGEN

Twee bestuursleden traden af: Ds M. V. J. de Craene, die sinds kort van Baarland verhuisd is naar de gemeente van St. Laurens op Wal cheren, waar door hij nog verder van Velp is komen wonen en het bijwonen van de vergaderingen nog bezwaarlijker voor hem werd. Vervolgens br. R. Sickman. die beslist geen tijd meer had om het penningmeesterschap langer te behartigen.

Het bestuur van de Stichting In De Rechte Straat is heel dankbaar voor alles wat deze beide broeders voor onze arbeid hebben gedaan. Dit geldt vooral ook ds de Craene, die medeoprichter is geweest van In De Rechte Straat.

Het bestuur ziet er thans als volgt uit: Ds J. Hamers, voorzitter, vrij-evangelisch; ds Th. Rutters, secretaris, chr. geref.; J. M. Vree, penningmeester, chr. geref.; ds H. Rijksen, geref. gemeente; mevr. T. van Katwijk-v.d. Bosch, Ned. herv.; A. v. d. Ham, geref. (syn.); H. Plantinga. chr. geref.

Wij zijn echter al lang bezig met pogingen tot verdere uitbreiding van het bestuur. De moeilijkheid is echter, dat het bestuur om de zes weken of zeker om de twee maanden vergadert en dan praktisch de hele dag. We hebben n.l. steeds een uitgebreid program. Zo zijn we in gesprek met een lid van de geref. kerk (vrijgem.), die in principe reeds bereid is om het lidmaatschap van het bestuur aan te nemen, maar de vraag is, of hij er voldoende tijd voor kan vrijmaken. Mogen wij deze zaak van de uitbreiding van het bestuur ook hartelijk in uw gebed aanbevelen ?

VATICAAN GROOTSE BELASTINGONTDUIKER

De Nieuwe Linie haalt met instemmingeen artikel aan uit .,Time". Wij citeren daaruit:

„Ramingen van ter zake deskundige bankiers over het vermogen van het Vatikaan variëren van 10 tot 15 miljard dollar. Van dit vermogen is een bedrag van 1.6 miljard belegd in Italiaanse fondsen ofwel 15% van de waarde der verhandelbare aandelen op de Italiaanse markt. Het Vatikaan heeft grote investeringen in het bankwezen, verzekeringsmaatschappen, chemische bedrijven, staal, woningen, onroerend goed. In tegenstelling tot de gewone aandeelhouders betaalt het Vatikaan geen belasting op dit inkomen, en dit bracht het linkse Romeinse weekblad er vorige week toe, het Vatikaan „De grootste belastingontduiker van Italië" te noemen". „Belaagd door het kruisvuur van de socialisten, heeft de christen-democratische premier Aldo Moro aan het Vatikaan gevraagd een lijst te willen overleggen van al zijn aandelen in Italië. Maar de staatssecretaris van het Vatikaan, kard. A. Cicognani, antwoordde koel, dat een souvereine regering de staat van haar financiën niet voorlegt aan een andere regering".

De socialisten wilden echter toch doorzetten. „Dat wekte de woede op van het Vatikaan. Een zegsman liet weten, dat als deze blokkade niet ophield, de Heilige Stoel al haar Italiaanse fondsen zou verkopen. Het dumpen van miljoenen Italiaanse aandelen op de toch al geschokte Italiaanse beurs zou echter een financiële crisis verhaasten en de Italiaanse regering ten val brengen". 28

De Nieuwe Linie haalt in verband daarmee enkele woorden aan van de bekende Braziliaanse bisschop Helder Camara, die op het concilie telkens weer heeft gepleit voor de armoede van de kerk.

"Wij zouden het kort zo kunnen formuleren: De paus noemt zich „de andere Christus op aarde". Wij kunnen ons echter vanuit het Evangelie geen Christus voorstellen, die speculeert met miljarden dollars, en die op grond van manipulaties met Italiaanse aandelen de Italiaanse regering ten val zou willen brengen om voort te kunnen gaan met belastingontduiking, en dat op grond van het argument , dat deze andere Christus op aarde een soeverein staatsvorst is.

DIT BETAALT DE SPAANSE REGERING AAN R.K. KERK

Er is wat spanning ontstaan tussen de Spaanse regering en de r. k. kerk in Spanje. Een van de oorzaken van die spanning is het feit, dat de regering het statuut voor de vrijheid van de protestant en wil goedkeuren.

De Spaanse regering heeft nu een heel handige tegenzet gedaan. In „El Espanol", een officiële uitgave van de Spaanse regering, van 23 jan. 1965, maakte Pedro Pascual in een artikel: „De bloei van de Kerk in Spanje" de volgende cijfers bekend:

De Spaanse regering geeft jaarlijks aan de salarissen voor de geestelijkheid: 800.314.908 pesetas. Een peseta is ongeveer 6 cent, dat is dus ongeveer 48 miljoen gulden; aan salarissen van priesters-professoren van universiteiten en seminaries: 29.088.136 pesetas = ongeveer f 1.640.000,—; bijdragen voor de instandhouding van de r.k. eredienst: 97.394.397 pesetas = ongeveer f

Behalve.—. Behalve deze jaarlijkse uitkeringen van minstens een waarde van 55 miljoen gulden heeft de Spaanse regering vanaf de burgeroorlog (25 jaar) een bedrag van 4.520.249.720 pesetas (= ongeveer 251 miljoen gulden) geschonken voor de bouw van kerken.

Het valt te verstaan dat de publikatie van deze cijfers niet erg welkom waren voor de r.k. kerk, als men er rekening mee houdt , dat het minimumloon voor een arbeider in Spanje slechts 80 pesetas per dag bedraagt, d.i. dus f 4,80. De r.k. kerk wordt niet bepaald sympathiek in de ogen van de Spaanse arbeiders, wanneer zij weten dat de kerk zoveel van hun toch al zo karige loon int via de belastingen. Dit nummer van „El Espanol" was dan ook al spoedig niet meer te verkrijgen. Men vermoedt dat de r.k. kerk van Spanje het heeft opgekocht.

KWITANTIES NA 10 APRIL

Vanwege al te drukke werkzaamheden (de vele overschrijvingen van de abonnementsgelden in het begin van het jaar) zijn we achter geraakt en zullen niet vóór 10 april kunnen beginnen met het verzenden van de kwitanties. Benut dus uw tijd en schrijf, indien mogelijk, nog vóór 10 april uw abonnementsgeld over op onze giro, indien u dat nog niet hebt gedaan. U bespaart daardoor ons en u tijd en geld.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 april 1965

In de Rechte Straat | 32 Pagina's

Here of Heer, Gij of U

Bekijk de hele uitgave van donderdag 1 april 1965

In de Rechte Straat | 32 Pagina's